阅读志:巴菲特论股票分割及交易
29 Dec 2018近日读 Buffett 致股东的信(1983), 信中讨论到股票分割和股市交易, 内容极是精彩, 帮助我认识到(1) 股票分割对股东毫无益处, 甚至还”有害”; (2) 过度的股票交易是公司的”窃贼”; (3) 股票分割, 如若增加股票交易, 则可能该股就吸引了市场上的投机者, 投资人的质量变差, 对该公司反而没有益处; (4) 投资者寻找优秀的公司, 优秀的公司也需找理性的投资人(股东), 如此, 市场才有可能理性, 市场价格才有可能反映公司内在价值. 然而这是极其理想的, 市场上, 没有那么多真正理性的投资者, 市场上充斥着贪婪的投机者.
真正的投资是投资优秀的公司, 优秀的公司也寻找理性的股东. 在市场跌宕起伏时, 当想频繁交易时, 可时常回顾巴菲特讨论的这段文字, 定会更有深刻理解与启发.
Stock Splits and Stock Activity
股票分割与股东质量
We often are asked why Berkshire does not split its stock. The assumption behind this question usually appears to be that a split would be a pro-shareholder action. We disagree. Let me tell you why.
需要拆分公司股票的前提, 大家认为是对股东有利. 然而巴菲特并不这么认为.
One of our goals is to have Berkshire Hathaway stock sell at a price rationally related to its intrinsic business value. (But note “rationally related”, not “identical”: if well-regarded companies are generally selling in the market at large discounts from value, Berkshire might well be priced similarly.)
The key to a rational stock price is rational shareholders, both current and prospective.
股票价格理性反应公司内在价值, 需要股东的理性.
这么看来, 如果股东(市场上的投资人)不理性, 那么市场价格与公司内在价值就会出现偏离.
If the holders of a company’s stock and/or the prospective buyers attracted to it are prone to make irrational or emotion-based decisions, some pretty silly stock prices are going to appear periodically. Manic-depressive personalities produce manic-depressive valuations. Such aberrations may help us in buying and selling the stocks of other companies. But we think it is in both your interest and ours to minimize their occurrence in the market for Berkshire.
To obtain only high quality shareholders is no cinch. Mrs. Astor could select her 400, but anyone can buy any stock. Entering members of a shareholder ““club”” cannot be screened for intellectual capacity, emotional stability, moral sensitivity or acceptable dress. Shareholder eugenics, therefore, might appear to be a hopeless undertaking.
In large part, however, we feel that high quality ownership can be attracted and maintained if we consistently communicate our business and ownership philosophy - along with no other conflicting messages - and then let self selection follow its course. For example, self selection will draw a far different crowd to a musical event advertised as an opera than one advertised as a rock concert even though anyone can buy a ticket to either.
Through our policies and communications - our “advertisements” - we try to attract investors who will understand our operations, attitudes and expectations. (And, fully as important, we try to dissuade those who won’t.) We want those who think of themselves as business owners and invest in companies with the intention of staying a long time.
And, we want those who keep their eyes focused on business results, not market prices.
Investors possessing those characteristics are in a small minority, but we have an exceptional collection of them. I believe well over 90% - probably over 95% - of our shares are held by those who were shareholders of Berkshire or Blue Chip five years ago. And I would guess that over 95% of our shares are held by investors for whom the holding is at least double the size of their next largest. Among companies with at least several thousand public shareholders and more than $1 billion of market value, we are almost certainly the leader in the degree to which our shareholders think and act like owners. Upgrading a shareholder group that possesses these characteristics is not easy.
Were we to split the stock or take other actions focusing on stock price rather than business value, we would attract an entering class of buyers inferior to the exiting class of sellers. At $1300, there are very few investors who can’t afford a Berkshire share. Would a potential one-share purchaser be better off if we split 100 for 1 so he could buy 100 shares? Those who think so and who would buy the stock because of the split or in anticipation of one would definitely downgrade the quality of our present shareholder group.(Could we really improve our shareholder group by trading some of our present clear-thinking members for impressionable new ones who, preferring paper to value, feel wealthier with nine 10💵 bills than with one 100💵 bill?)
People who buy for non-value reasons are likely to sell for non-value reasons. Their presence in the picture will accentuate erratic price swings unrelated to underlying business developments.
(股票分割, 引入特质不好的投机者, 那么麻烦啦.)
We will try to avoid policies that attract buyers with a short-term focus on our stock price and try to follow policies that attract informed long-term investors focusing on business values. Just as you purchased your Berkshire shares in a market populated by rational informed investors, you deserve a chance to sell - should you ever want to - in the same kind of market. We will work to keep it in existence.
股市交易
One of the ironies of the stock market is the emphasis on activity. Brokers, using terms such as “marketability” and “liquidity”, sing the praises of companies with high share turnover (those who cannot fill your pocket will confidently fill your ear). But investors should understand that what is good for the croupier is not good for the customer. A hyperactive stock market is the pickpocket of enterprise.
过度活跃的股票市场是企业的”偷窃者”.
For example, consider a typical company earning, say, 12% on equity. Assume a very high turnover rate in its shares of 100% per year. If a purchase and sale of the stock each extract commissions of 1% (the rate may be much higher on low-priced stocks) and if the stock trades at book value, the owners of our hypothetical company will pay, in aggregate, 2% of the company’s net worth annually for the privilege of transferring ownership. This activity does nothing for the earnings of the business, and means that 1/6 of them are lost to the owners through the “frictional” cost of transfer. (And this calculation does not count option trading, which would increase frictional costs still further.)
上面的举例, 通俗易懂.
All that makes for a rather expensive game of musical chairs. Can you imagine the agonized cry that would arise if a governmental unit were to impose a new 16 2/3% tax on earnings of corporations or investors? By market activity, investors can impose upon themselves the equivalent of such a tax.
Days when the market trades 100 million shares (and that kind of volume, when over-the-counter trading is included, is today abnormally low) are a curse for owners, not a blessing - for they mean that owners are paying twice as much to change chairs as they are on a 50-million-share day. If 100 million-share days persist for a year and the average cost on each purchase and sale is 15 cents a share, the chair-changing tax for investors in aggregate would total about $7.5 billion - an amount roughly equal to the combined 1982 profits of Exxon, General Motors, Mobil and Texaco, the four largest companies in the Fortune 500.
0.15 x 2 x 100 m x 365 x 2/3 = 7,300 million = 7.3 billion (一买一卖交易时的 税费) 是财富500强公司中四大公司(Exxon, 通用汽车, 美孚, Texaco)的年利润总和.
These companies had a combined net worth of $75 billion at yearend 1982 and accounted for over 12% of both net worth and net income of the entire Fortune 500 list. Under our assumption investors, in aggregate, every year forfeit all earnings from this staggering sum of capital merely to satisfy their penchant for “financial flip-flopping”. In addition, investment management fees of over $2 billion annually - sums paid for chair-changing advice - require the forfeiture by investors of all earnings of the five largest banking organizations (Citicorp, Bank America, Chase Manhattan, Manufacturers Hanover and J. P. Morgan). These expensive activities may decide who eats the pie, but they don’t enlarge it.
(We are aware of the pie-expanding argument that says that such activities improve the rationality of the capital allocation process. We think that this argument is specious and that, on balance, hyperactive equity markets subvert rational capital allocation and act as pie shrinkers. Adam Smith felt that all noncollusive acts in a free market were guided by an invisible hand that led an economy to maximum progress; our view is that casino-type markets and hair-trigger investment management act as an invisible foot that trips up and slows down a forward-moving economy.)
Contrast the hyperactive stock with Berkshire. The bid-and-ask spread in our stock currently is about 30 points, or a little over 2%. Depending on the size of the transaction, the difference between proceeds received by the seller of Berkshire and cost to the buyer may range downward from 4% (in trading involving only a few shares) to perhaps 1 1/2% (in large trades where negotiation can reduce both the market-maker’s spread and the broker’s commission). Because most Berkshire shares are traded in fairly large transactions, the spread on all trading probably does not average more than 2%.
将过度活跃的股票与伯克希尔进行对比。我们股票的买卖价差目前约为30点,略高于2 %。根据交易的规模,伯克希尔的卖家收到的收益和买家的成本之间的差异可能会从4 % (只涉及少数股票的交易)下降到1.5 % (在大型交易中,谈判可以降低做市商的差价和经纪人的佣金)。因为大多数伯克希尔股票都是在相当大的交易中交易的,所以所有交易的价差可能不超过2 %。
Meanwhile, true turnover in Berkshire stock (excluding inter-dealer transactions, gifts and bequests) probably runs 3% per year. Thus our owners, in aggregate, are paying perhaps 6/100 of 1% of Berkshire’s market value annually for transfer privileges. By this very rough estimate, that’s $900,000 - not a small cost, but far less than average.
与此同时,伯克希尔股票的真实交易额(不包括经销商间交易、礼品和遗赠)可能每年增长3%。因此,我们的所有者总共支付了伯克希尔0.06%股份转让特权的年市场价值。根据这个非常粗略的估计,这是90万美元——不小的成本,但远低于平均水平。
2% x 3% = 0.06%
Splitting the stock would increase that cost, downgrade the quality of our shareholder population, and encourage a market price less consistently related to intrinsic business value. We see no offsetting advantages.
- 分割股票坏处:
- 增加成本(交易)
- 股东群体质量下降
- 公司股价偏离其内在价值
log
@Jeremy Anifacc
2018-12-29
人生苦短, 为欢几何.